La Charme

LA CHARME

100 % Pinot Meunier, vinifié en fûts de chêne

 

Assemblage: 100 % Pinot Meunier dont 70 % vinifié en fûts de chêne Dosage : Brut 7 g/I
Vieillissement minimum : 7 ans

 

« La Charme» est née à la vendange 2008 des savoir-faire croisés de Damien, Sébastien et Jean-Marie. Ensemble, ils travaillèrent à la vinification sous-bois de chaque cépage Cles jus sont sélectionnés à la sortie du pressoir selon Ie potentiel d’ évolution de leurs arömes), et ce fut Ie 100 % Meunier qui se révéla Ie plus exceptionnel : précis et sans concession.
Il exprime -intensément et harmonieusement- des notes boisées, fumées ainsi que de charmantes notes vanillées, crémeuses, toutes en nuances. La Charme est une cuvée très équilibrée à la longue finale structurée.
L’élégance et Ie tempérament original de ce vin se marieront agréablement avec une fricassée de cèpes ou de girolles, une volaille aux morilles ou des huîtres généreuses. La Charme pourra aussi être savourée après un repas.

LA CHARME

100% Pinot Meunier, vinified in oak barrels

 

8/ending: 100 % Pinot Meunier inc/uding 70 % vinified in oak barrels Dosage: Brut 7 gil
Minimum aging: 7 years

 

La Charme’ was bom at the 2008 harvest Erom the combined know-how of Damien, Sebastien and Jean-Marie. Together, they worked at the vinifïcation in small oak barrels of each grape (the juices are selected at the exit of the press depending on the potential for evolution of their aromas), and it was 100% Meunier which proved to be the most outstanding: precise and uncompromising.
It expresses – intensely and harmoniously – wooded notes, smoked as wel] as charming vanilla, creamy notes, full of nuances. La Charme is a veiy well­balanced wine with a long, structured fïnal.
The elegance and original character of this wine will pleasantly match a fricassee of porcini or chanterelles, poultiy with morels or generous oysters. La Charme can also be savoured after a meal.